EU gebruikt kunstmatige intelligentie om officiële persberichten automatisch te vertalen
De Europese Commissie heeft het gebruik van kunstmatige intelligentie in documentbeheer uitgebreid door machines automatisch persberichten te laten vertalen zonder menselijke tussenkomst.
Dit is wat we weten
Als onderdeel van het proefproject zal het agentschap "onmiddellijk" automatische vertalingen publiceren. Alle persberichten zullen worden gemarkeerd met een waarschuwing dat het document mogelijk niet overeenkomt met het origineel. Tegelijkertijd zullen medewerkers van de Europese Commissie werken aan handmatige en nauwkeurigere vertalingen.
De huidige procedure houdt in dat persberichten in het Engels, Duits, Frans en andere relevante talen worden vertaald. Met het nieuwe systeem zullen echter alle 24 officiële EU-talen worden bestreken.
Tot nu toe is het project alleen van toepassing op een paar beleidsterreinen. In de toekomst wil het Europees Parlement het gebruik van automatische vertalingen uitbreiden.
Bron: Politico