Еврокомиссия расширила использование искусственного интеллекта в документообороте, разрешив машинам автоматически переводить пресс-релизы без участия человека.
На мероприятии в Сан-Франциско компания Google показала новую функцию Переводчика, позволяющую транскрибировать длинные лекции в режиме реального времени
Китайский гигант Xiaomi анонсировал портативный смарт-переводчик Xiaomi Konjac AI Translator. Новинка получила стильный дизайн и способна переводить речь в режиме реального времени.
Японская компания Panasonic выпустила мегафон-переводчик под названием Megahonyaku. Он способен переводить речь говорящего в него человека на несколько языков и в реальном времени.
Глядя на эту, безусловно, красивую идею, в памяти всплывают какие-то фантастические книги, прочитанные в детстве. Хотя половина технологий, описанных в этом телефоне с названием Transducer, уже реализованы, вторую половину (голосовой перевод входящего звонка или перевод с языка глухонемых) еще предстоит освоить разработчикам потребительской электроники.
В сегодняшнем материале, любезно предоставленным для читателей gg нашими телевизионными коллегами из передачи «Технопарк», которую вы, если не проспите, всегда сможете посмотреть в субботу утром на 5 канале, речь идет об электронных переводчиках. Эти устройства размером с записную книжку известны достаточно давно, но с появлением словарей в наших телефонах мы уже стали забывать о том какими преимуществами обладают специализированные устройства. А они уже давно обзавелись цветными дисплеями, иллюстрациями и прочимибезделицами радостями.
Развитие встроенных в портативные устройства камер повлечет за собой еще один уровень человеческой лени комфорта. Например, в тех же электронных переводчиках можно будет не только вводить текст или искать слова в словаре, но и простым и естественным образом фотографировать необходимый для перевода текст (привет, рестораны и удачные шопинги, честно слово так и вспоминается поездка в Китай) и получать перевод, выполнив минимум манипуляций. Одним из таких устройств и является концепт с названием ViewTrans. Он поможет прочитать меню в ресторане или этикетку на товаре. А может и предупреждающую о наличии угрозы в виде появления хищника на дороге или джигита на высокой скорости. Автор концепта Хэн Джейсок (Jaeseok Han) уверяет, что достаточно будет навести камеру на необходимый текст, нажать кнопку Т на торце (translate) и получить текст перевода на полупрозрачном фоне поверх снимка. Редакция gg в свою очередь уверяет, что эти возможности всего через несколько лет появятся в мобильных телефонах. Все предпосылки для этого в виде встроенных камер и существующих систем распознавания текста и перевода уже есть.
Конечно, любую иностранную книгу можно отсканировать, а потом «прогнать» через программу распознавания текста. Создатели этого нехитрого приспособления предлагают поступать мудрее.