Материалы по теме Технологии

Eine Gruppe von Forschern aus China und den Vereinigten Staaten hat eine neue Methode zum Angriff auf das automatische Fingerabdruckidentifizierungssystem (AFIS) vorgestellt. Ihren Forschungen zufolge können Angreifer mithilfe der Geräusche, die beim Streichen eines Fingers über einen Touchscreen entstehen, erfolgreich Teilfingerabdrücke nachbilden.

Een groep onderzoekers uit China en de Verenigde Staten heeft een nieuwe methode gepresenteerd om het automatische vingerafdrukidentificatiesysteem (AFIS) aan te vallen. Volgens hun onderzoek kunnen aanvallers, door gebruik te maken van de geluidskarakteristieken die worden gegenereerd door met een vinger over een touchscreen te vegen, met succes gedeeltelijke vingerafdrukken namaken.

En gruppe forskere fra Kina og USA har presentert en ny metode for å angripe det automatiske fingeravtrykksidentifiseringssystemet (AFIS). Ved å bruke lydkarakteristikkene som genereres når en finger sveiper over en berøringsskjerm, kan angriperne gjenskape delvise fingeravtrykk.

Un groupe de chercheurs chinois et américains a présenté une nouvelle méthode pour attaquer le système d'identification automatique des empreintes digitales (AFIS). Selon leurs recherches, en utilisant les caractéristiques sonores générées par le passage d'un doigt sur un écran tactile, les attaquants peuvent recréer avec succès des empreintes digitales partielles.

En grupp forskare från Kina och USA har presenterat en ny metod för att angripa det automatiska fingeravtrycksidentifieringssystemet (AFIS). Enligt deras forskning kan angriparna återskapa partiella fingeravtryck genom att använda de ljudegenskaper som genereras när ett finger sveps över en pekskärm.

Группа исследователей из Китая и США представила новый метод атаки на систему автоматической идентификации отпечатков пальцев (AFIS). По их исследованиям, используя звуковые характеристики, возникающие от проведения пальцем по сенсорному экрану, злоумышленники могут успешно воспроизвести частичные отпечатки пальцев.

The investigation focuses on algorithms that promote addiction, harmful content, and the privacy of users, including minors. The European Commission is focusing on examining the effectiveness of age verification tools, as well as aspects of the platform's design and operation that may negatively impact users.

Основна увага розслідування приділяється алгоритмам, які сприяють залежності, шкідливому контенту та конфіденційності користувачів, зокрема неповнолітніх. Європейська комісія зосереджується на вивченні ефективності засобів перевірки віку, а також аспектів дизайну та функціонування платформи, що можуть негативно впливати на користувачів.

Undersøgelsen fokuserer på algoritmer, der fremmer afhængighed, skadeligt indhold og brugernes privatliv, herunder mindreårige. Europa-Kommissionen fokuserer på at undersøge effektiviteten af værktøjer til aldersbekræftelse samt aspekter af platformens design og drift, der kan påvirke brugerne negativt.

Основное внимание расследования уделяется алгоритмам, которые способствуют зависимости, вредному контенту и конфиденциальности пользователей, в частности несовершеннолетних. Европейская комиссия сосредотачивается на изучении эффективности средств проверки возраста, а также аспектов дизайна и функционирования платформы, которые могут негативно влиять на пользователей.

Dochodzenie koncentruje się na algorytmach, które promują uzależnienie, szkodliwe treści i prywatność użytkowników, w tym nieletnich. Komisja Europejska koncentruje się na zbadaniu skuteczności narzędzi weryfikacji wieku, a także aspektów projektu i działania platformy, które mogą mieć negatywny wpływ na użytkowników.

Undersøkelsen fokuserer på algoritmer som fremmer avhengighet, skadelig innhold og personvernet til brukere, inkludert mindreårige. EU-kommisjonen fokuserer på å undersøke hvor effektive verktøyene for aldersverifisering er, samt aspekter ved plattformens utforming og drift som kan ha negativ innvirkning på brukerne.

La investigación se centra en los algoritmos que fomentan la adicción, los contenidos nocivos y la privacidad de los usuarios, incluidos los menores. La Comisión Europea se centra en examinar la eficacia de las herramientas de verificación de la edad, así como aspectos del diseño y funcionamiento de la plataforma que puedan afectar negativamente a los usuarios.

Undersökningen fokuserar på algoritmer som främjar beroende, skadligt innehåll och användarnas integritet, inklusive minderåriga. Europeiska kommissionen fokuserar på att undersöka hur effektiva verktygen för åldersverifiering är samt aspekter av plattformens utformning och drift som kan påverka användarna negativt.

L'indagine si concentra sugli algoritmi che promuovono la dipendenza, i contenuti dannosi e la privacy degli utenti, compresi i minori. La Commissione europea si sta concentrando sull'esame dell'efficacia degli strumenti di verifica dell'età, nonché sugli aspetti della progettazione e del funzionamento della piattaforma che possono avere un impatto negativo sugli utenti.

Die Untersuchung konzentriert sich auf Algorithmen, die Sucht, schädliche Inhalte und die Privatsphäre der Nutzer, einschließlich Minderjähriger, fördern. Die Europäische Kommission konzentriert sich auf die Untersuchung der Wirksamkeit von Altersüberprüfungsinstrumenten sowie auf Aspekte der Gestaltung und des Betriebs der Plattform, die sich negativ auf die Nutzer auswirken könnten.

Het onderzoek richt zich op algoritmes die verslaving, schadelijke inhoud en de privacy van gebruikers, waaronder minderjarigen, bevorderen. De Europese Commissie richt zich op het onderzoeken van de effectiviteit van tools voor leeftijdsverificatie, evenals aspecten van het ontwerp en de werking van het platform die negatieve gevolgen kunnen hebben voor gebruikers.

L'enquête porte sur les algorithmes qui favorisent l'addiction, les contenus préjudiciables et la protection de la vie privée des utilisateurs, y compris des mineurs. La Commission européenne s'attache à examiner l'efficacité des outils de vérification de l'âge, ainsi que les aspects de la conception et du fonctionnement de la plateforme susceptibles d'avoir un impact négatif sur les utilisateurs.

Neuralink, firma zajmująca się opracowywaniem implantów mózgowych, po raz pierwszy wszczepiła swój produkt człowiekowi.

Компания Neuralink, которая занимается разработкой мозговых имплантов, впервые вживила свой продукт в человека. 

Neuralink, a company that develops brain implants, has implanted its product into a human for the first time.

Компанія Neuralink, яка займається розробкою мозкових імплантів, уперше вживила свій продукт у людину.

Neuralink, en virksomhed, der udvikler hjerneimplantater, har for første gang indopereret sit produkt i et menneske.

Neuralink, empresa que desarrolla implantes cerebrales, ha implantado por primera vez su producto en un ser humano.

Neuralink, un'azienda che sviluppa impianti cerebrali, ha impiantato per la prima volta il suo prodotto in un essere umano.

Neuralink, ein Unternehmen, das Gehirnimplantate entwickelt, hat sein Produkt zum ersten Mal einem Menschen implantiert.

Neuralink, een bedrijf dat hersenimplantaten ontwikkelt, heeft zijn product voor het eerst bij een mens geïmplanteerd.

Neuralink, et selskap som utvikler hjerneimplantater, har for første gang implantert produktet sitt i et menneske.

Neuralink, ett företag som utvecklar hjärnimplantat, har för första gången implanterat sin produkt i en människa.

Neuralink, une société qui développe des implants cérébraux, a implanté son produit sur un être humain pour la première fois.