Українська версія gg виходить за підтримки маркетплейсу Allo

AI відібрав робоче місце у перекладача Kingdom Come: Deliverance 2 — студія Warhorse ухвалила жорстке рішення

Автор: Антон Кратюк | Оновлено сьогодні, 13:59
Розробники інтригують: що очікувати від Kingdom Come: Deliverance 2? Арт Kingdom Come: Deliverance 2. Джерело: Warhorse

Улюблена геймерами студія Warhorse ухвалила непопулярне рішення, яке зазнало жорсткої критики.

Компанія звільнила перекладача Макса Хейтманека (Max Heitmanek), який чотири роки адаптував оригінальний чеський текст Kingdom Come: Deliverance 2 на англійську.

Що відомо

Макса звільнили не через неякісну роботу чи проступок, і не тому що на його місце знайшовся більш професійний спеціаліст — це зроблено для заощадження бюджету. А перекладом у Warhorse Studios тепер займеться штучний інтелект.

Хейтманек зазначає, що студія давно розглядала таку ідею, але про своє звільнення він дізнався лише постфактум, оскільки його ніхто не попередив. Перекладач вважає таку поведінку неправильною, особливо після успіху Kingdom Come: Deliverance 2 і хоче, щоб про такий вчинок чеської студії знала широка громадськість.

Я відчуваю себе неймовірно зрадженим керівництвом компанії, до якої я так прив'язався за ці майже чотири роки, і мені боляче від того, що я більше не зможу щодня бачитися з друзями та колегами в офісі.

Джерело: Reddit

Читайте gg українською у Telegram