Материалы по теме Наука и техника

La NASA continúa explorando el Planeta Rojo con la ayuda del rover Perseverance, que sirve de compañero al helicóptero no tripulado Ingenuity. Recientemente, científicos de la agencia espacial federal publicaron un artículo en el que se habla del descubrimiento de moléculas orgánicas en la superficie del cuarto planeta a partir del Sol.

La NASA continua a esplorare il Pianeta Rosso con l'aiuto del rover Perseverance, che funge da elicottero senza equipaggio Ingenuity. Recentemente, gli scienziati dell'agenzia spaziale federale hanno pubblicato un articolo in cui si parla della scoperta di molecole organiche sulla superficie del quarto pianeta dal Sole.

Die NASA erforscht den Roten Planeten weiterhin mit Hilfe des Rovers Perseverance, der als unbemannter Hubschrauber Ingenuity dient. Kürzlich haben Wissenschaftler der Weltraumbehörde einen Artikel veröffentlicht, in dem es um die Entdeckung von organischen Molekülen auf der Oberfläche des vierten Planeten von der Sonne geht.

NASA gaat door met het verkennen van de Rode Planeet met behulp van de Perseverance rover, die als metgezel dienst doet als onbemande helikopter Ingenuity. Onlangs publiceerden wetenschappers van de federale ruimtevaartorganisatie een artikel over de ontdekking van organische moleculen op het oppervlak van de vierde planeet vanaf de zon.

NASA fortsetter å utforske den røde planeten ved hjelp av Perseverance rover, som ledsager fungerer som et ubemannet helikopter Ingenuity. Nylig publiserte forskere fra det føderale romfartsbyrået en artikkel om oppdagelsen av organiske molekyler på overflaten av den fjerde planeten fra solen.

La NASA continue d'explorer la planète rouge à l'aide du rover Persévérance, qui sert de compagnon à l'hélicoptère sans pilote Ingenuity. Récemment, des scientifiques de l'agence spatiale fédérale ont publié un article faisant état de la découverte de molécules organiques à la surface de la quatrième planète à partir du Soleil.

NASA fortsätter att utforska den Röda Planeten med hjälp av Perseverance rover, som följeslagare fungerar som en obemannad helikopter Ingenuity. Nyligen publicerade forskare från den federala rymdorganisationen en artikel där det anges om upptäckten av organiska molekyler på ytan av den fjärde planeten från solen.

Европейское космическое агентство (ESA) официально объявило, что астронавты из Европы будут участвовать в лунной программе Artemis, которая включает несколько пилотируемых миссий с высадкой на поверхность естественного спутника Земли.

Europejska Agencja Kosmiczna (ESA) oficjalnie ogłosiła, że astronauci z Europy wezmą udział w programie księżycowym Artemis, który obejmuje kilka misji załogowych lądujących na powierzchni naturalnego satelity Ziemi.

Європейське космічне агентство (ESA) офіційно оголосило, що астронавти з Європи братимуть участь у місячній програмі Artemis, яка охоплює кілька пілотованих місій із висадкою на поверхню природного супутника Землі.

The European Space Agency (ESA) has officially announced that astronauts from Europe will participate in the Artemis lunar programme, which includes several manned missions landing on the surface of the Earth's natural satellite.

Den Europæiske Rumorganisation (ESA) har officielt meddelt, at astronauter fra Europa vil deltage i Artemis-måneprogrammet, som omfatter flere bemandede missioner, der lander på overfladen af Jordens naturlige satellit.

La Agencia Espacial Europea (ESA) ha anunciado oficialmente que astronautas europeos participarán en el programa lunar Artemis, que incluye varias misiones tripuladas que aterrizarán en la superficie del satélite natural de la Tierra.

L'Agenzia Spaziale Europea (ESA) ha annunciato ufficialmente che astronauti europei parteciperanno al programma lunare Artemis, che prevede diverse missioni con equipaggio che atterreranno sulla superficie del satellite naturale della Terra.

Die Europäische Weltraumorganisation (ESA) hat offiziell bekannt gegeben, dass Astronauten aus Europa am Artemis-Mondprogramm teilnehmen werden, das mehrere bemannte Missionen vorsieht, die auf der Oberfläche des natürlichen Trabanten der Erde landen.

Het Europees Ruimteagentschap (ESA) heeft officieel aangekondigd dat astronauten uit Europa zullen deelnemen aan het Artemis-maanprogramma, dat verschillende bemande missies omvat om te landen op het oppervlak van de natuurlijke satelliet van de aarde.

Den europeiske romfartsorganisasjonen (ESA) har offisielt kunngjort at astronauter fra Europa skal delta i måneprogrammet Artemis, som omfatter flere bemannede oppdrag som lander på jordens naturlige satellitt.

L'Agence spatiale européenne (ESA) a officiellement annoncé que des astronautes européens participeraient au programme lunaire Artemis, qui prévoit plusieurs missions habitées destinées à se poser sur la surface du satellite naturel de la Terre.

Europeiska rymdorganisationen (ESA) har officiellt meddelat att astronauter från Europa kommer att delta i månprogrammet Artemis, som omfattar flera bemannade uppdrag som landar på ytan av jordens naturliga satellit.

Hubble дозволив ученим побачити далеко непересічну подію, що відбувається за мільярди світлових років від нас. Космічний телескоп показав злиття двох скупчень галактик.

Hubble позволил учёным увидеть далеко нерядовое событие, происходящее в миллиардах световых лет от нас. Космический телескоп показал слияние двух скоплений галактик.

Hubble pozwolił naukowcom zobaczyć niezwykłe wydarzenie, które miało miejsce miliardy lat świetlnych stąd. Teleskop kosmiczny pokazał połączenie dwóch gromad galaktyk.

Hubble has allowed scientists to see a far-from-ordinary event taking place billions of light years away. The space telescope showed the merger of two galaxy clusters.

Hubble har gjort det muligt for forskere at se en langt fra almindelig begivenhed, der finder sted milliarder af lysår væk. Rumteleskopet viste sammensmeltningen af to galaksehobe.

El Hubble ha permitido a los científicos ver un acontecimiento nada ordinario que tiene lugar a miles de millones de años luz. El telescopio espacial mostró la fusión de dos cúmulos de galaxias.

Hubble ha permesso agli scienziati di vedere un evento tutt'altro che ordinario che ha luogo a miliardi di anni luce di distanza. Il telescopio spaziale ha mostrato la fusione di due ammassi di galassie.

Hubble hat es Wissenschaftlern ermöglicht, ein nicht alltägliches Ereignis zu beobachten, das sich Milliarden von Lichtjahren entfernt abspielt. Das Weltraumteleskop zeigte die Verschmelzung von zwei Galaxienhaufen.

Dankzij de Hubble-telescoop konden wetenschappers een buitengewone gebeurtenis zien die miljarden lichtjaren ver weg plaatsvond. De ruimtetelescoop toonde de fusie van twee clusters van sterrenstelsels.

Le télescope Hubble a permis aux scientifiques de voir un événement tout à fait inhabituel se dérouler à des milliards d'années-lumière. Le télescope spatial a montré la fusion de deux amas de galaxies.

Hubble har gjort det möjligt för forskare att se en långt ifrån ovanlig händelse som äger rum miljarder ljusår bort. Rymdteleskopet visade sammanslagningen av två galaxhopar.