Interview de Reggie Fils-Aime pour son nouveau livre, Disrupting the Game

Par: Han Black | 08.05.2022, 18:08
Interview de Reggie Fils-Aime pour son nouveau livre, Disrupting the Game

Reggie Fils Aime a remporté le titre. L'ancien président et chef de l'exploitation de Nintendo of America a pris sa retraite après 16 ans chez Nintendo en 2019. Lorsque le GameCube a eu de sérieux problèmes avec Microsoft et Sony, il est arrivé chez Nintendo. L'hybride/console Nintendo Switch était déjà en passe de devenir la console la plus vendue jamais conçue.

Pourtant Fils-Aime semble prêt à avoir un second acte. Son autobiographie Perturber le jeu : du Bronx au sommet de Nintendo, sorti le 3 mai, n'est pas un play-by-play des lancements de jeux et de consoles qu'il a présidés, mais un récit détaillé de toute sa vie à travers l'objectif de conseils aux autres dans les affaires ou le leadership. Il couvre son enfance en tant que fils d'immigrants haïtiens, né dans le Bronx et élevé à Long Island. Il comprend chacune des étapes de sa carrière qui l'ont façonné, avec des passages chez Procter & Gamble, Pizza Hut, Panda Express, VH1 et autres, ainsi que les moments les plus marquants de son passage chez Nintendo.

JeuxServer a rencontré Fils-Aime il y a quelques semaines pour parler du livre, des faits saillants de sa carrière et de qui il espère lire Perturber le jeu.

Cette interview a été modifiée pour plus de clarté et de contenu.

JeuxServer : Il y a probablement beaucoup de gens qui voulaient les anecdotes sur les coulisses de Nintendo et qui pourraient être déçus par ce livre. Ce n'est pas une liste exhaustive.

Qui espériez-vous le voir?

Reggie Fils-Aimé : Donc, en écrivant le livre, j'ai reconnu qu'il y avait ce groupe de fans de Nintendo que, pour eux, le livre parfait aurait été de raconter toutes ces histoires sur les produits Nintendo, et comment nous en sommes arrivés là, et de les amener en quelque sorte dans la salle de toutes ces discussions et toutes ces activités. Pour moi, cela n'aurait pas été satisfaisant. Mon objectif est de pouvoir proposer des principes et des leçons à tous, qu'ils soient fans ou cadres, et où qu'ils se trouvent dans leur parcours personnel. Et c'est pourquoi le livre est construit comme il est. C'est pourquoi le concept de So What [une section à la fin de chaque chapitre où Fils-Aimé décompose les principaux points à retenir pour le lecteur à partir de ses expériences] a été créé pour souligner ces leçons. Ce n'est pas un révélateur Nintendo, alors j'espère que les fans de Nintendo ne seront pas déçus. Ce n'est pas ça. C'est vraiment mon parcours personnel, et j'espère que les gens pourront appliquer à leur propre situation des leçons et des idées.

Qu'espérez-vous le plus du livre ? Quelle est la meilleure interaction que vous pourriez avoir avec quelqu'un qui le lit ?

Pour moi, l'interaction rêvée serait de rencontrer quelqu'un dans cinq ans, qui eux-mêmes réussissent dans tout ce qu'ils font, que ce soit les affaires, la vie, quoi que ce soit. Ce serait formidable de rencontrer Reggie dans cinq ans et de leur dire : « Salut Reggie ! Je viens de prendre votre livre. Et, vous savez, ces, ces quelques idées m'ont vraiment aidé dans mon propre cheminement personnel. Et je tiens à vous remercier. Je veux dire, avoir cette interaction avec un individu, un certain nombre d'individus à l'avenir serait tellement significatif pour moi.

J'ai vraiment trouvé que de nombreux points de votre livre ramenaient à l'importance de la communication et à la façon dont vous avez perfectionné ces compétences. Votre carrière a commencé chez Procter & Gamble, et vous parlez dans le livre de ces mémos que vous avez dû écrire, qui, pour moi, ressemblaient à un type d'environnement de travail si différent de tout ce que nous vivrions maintenant.

C'était vraiment, je veux dire, c'était un tel moment dans le temps, vous savez, au début des années 80, vous n'aviez pas votre propre ordinateur personnel. La façon dont ces mémos étaient créés, c'était que j'enregistrais dans un enregistreur personnel, un microphone, je dictais essentiellement un mémo qui irait à la personne administrative qui soutenait l'unité commerciale, une marque, généralement, il serait dactylographié puis vous serait renvoyé. Et puis il y aurait l'édition sur papier qui allait et venait. C'est ainsi que le mémo P&G parfait a été créé.

Nous étions tous assis dans des cabines. Aussi, je pouvais avoir deux, trois ou quatre autres personnes autour de moi. Aucun sentiment d'intimité. Je suppose que l'on pourrait dire, peut-être, que c'est quelque chose qui revient en termes de bureaux ouverts de type enclos. C'était une toute autre époque et un autre âge. Et l'une des choses que je souligne dans le livre est que chaque organisation a une culture. Ces mémos parfaits étaient à la base de la culture de P&G. Vous avez donc dû apprendre à devenir un rédacteur économique extrêmement efficace, ce qui m'a appris, du moins à ma sortie du premier cycle, à être réfléchi dans l'organisation de mes idées, de mes recommandations. Et vous savez, Chelsea, je peux voir à ce jour comment cette expérience m'aide aujourd'hui en termes de façon de penser et de fonctionnement de mon cerveau.

De là, je suis allé travailler chez Pizza Hut et PepsiCo et pour eux, leur culture était les présentations debout. C'est ainsi que les idées ont avancé. Et, pour moi, ce qui était merveilleux, c'est que j'ai appris à être un excellent écrivain d'affaires, j'ai appris à être un très bon communicateur verbal. Ensuite, chez Nintendo, non seulement j'ai combiné ces compétences de communication, mais j'ai également appris une troisième compétence de communication : la communication non verbale. Et c'est parce que l'affaire se ferait par traduction séquentielle. M. [Satoru] Iwata dira quelque chose qui est traduit du japonais vers l'anglais. C'était quand nous parlions en groupe. S'il n'y avait que nous deux, on parlerait anglais, mais alors une séance en grand groupe, ça se parle en japonais, du japonais à l'anglais. Je réponds en anglais, puis c'est retraduit en japonais. Alors qu'est-ce que j'ai fait ? J'ai regardé le locuteur japonais pour essayer de recueillir autant d'informations que possible. Est-ce qu'ils sourient? Est-ce qu'ils sourient ou froncent les sourcils ? Ont-ils l'air excité ou pas ? Vous savez, qu'est-ce qui se passe? Parce que la traduction japonais-anglais n'aurait aucune de cette émotion. Ce ne seraient que des mots. Donc, apprendre la communication non verbale était la compétence clé que j'ai retirée de Nintendo.

Vous avez prédit la question que j'allais vous poser, à savoir comment vous avez appris à évoluer autour de la barrière de la langue. Mais cela signifiait également que vous deviez également ajuster vos propres compétences en communication non verbale, n'est-ce pas ?

Absolument. J'en suis absolument certain. L'entreprise est dans une forme difficile. Vous apportez des connaissances commerciales issues des ventes, du marketing et de la publicité, ce qui est tellement essentiel pour nous. C'est là que vous devez être. Nous trouverons un moyen de communiquer d'une autre manière.

Et donc, vous savez, un certain nombre de cadres clés parlent et comprennent l'anglais, beaucoup extraordinairement bien. Mais je n'ai pas appris le japonais. Et donc cela signifiait que toutes les réunions du grand groupe étaient dans cette traduction séquentielle. Et cela m'a obligé à être très réfléchi dans ma communication verbale. Vous voyez, il y a tant d'idiomes et tant de termes d'argot nous. J'ai réalisé que j'avais appris à simplifier, à être clair, concis, persuasif et à utiliser mon langage pour faire avancer les choses. C'est donc certainement quelque chose dont je devais être conscient dans toutes ces communications. Et je l'ai fait, indépendamment du fait d'être dans une situation où la traduction simultanée ou séquentielle se produisait. Je pourrais également être clair avec mes collègues M. [Shigeru] Miyamoto et M. Iwata, qui comprennent l'anglais et parlent un peu l'anglais. J'aurais besoin d'utiliser les mêmes mots et expressions qu'ils peuvent comprendre.

Le fait de présenter de manière à ce que votre anglais soit compris a-t-il changé votre façon de parler en général et de penser en général ? Ou vous êtes-vous retrouvé à changer en fonction de la situation ?

Je dirais que j'ai toujours été clair, direct, certains diront trop direct. Mais j'ai toujours été clair. Et j'ai toujours formulé ma communication en termes de, Quel est notre objectif ? Qu'essayons-nous de faire ? Qu'essayez-vous de faire? Comment construire un consensus autour d'une idée ? Nous ne pouvons pas parvenir à un consensus et je dois être celui qui prend les décisions. Je prendrai la décision. Permettez-moi de partager le processus qui a conduit à cette décision. Donc cette clarté, cette franchise est toujours quelque chose qui était là.

Et en fait, j'en ai parlé dans le livre. M. Iwata m'a dit que, parce que j'étais si clair, direct — il a utilisé le mot « puissant » —, je devais m'assurer d'entendre tous les différents points de vue. Parce que mon parti pris est de prendre rapidement une décision. Mon parti pris est d'être le premier à parler. Mon parti pris est de faire avancer les choses. Et son conseil pour moi était : « Reggie, tu dois t'assurer que tu écoutes tous ceux qui t'entourent. Parce que tout le monde veut vous plaire, même les gens de NCL [Nintendo Co. Ltd, l'abréviation couramment utilisée pour le siège social de Nintendo à Kyoto, au Japon], et vous devez vous assurer que vous réfléchissez pleinement à ce que vous êtes recommander.

C'est un conseil réfléchi, et aussi gracieux. Il vous a vraiment préparé pour le succès.

Absolument. C'est le genre de relation que tout dirigeant aimerait établir avec son patron ou son mentor. Il y a eu des conversations difficiles. Soyons honnêtes. Ce n'était pas toujours du soleil et des roses. Mais il y avait un niveau de respect si profond, il y avait une compréhension si profonde d'où venait l'autre personne. Et encore une fois, comme j'ai souligné le livre, nous n'étions pas toujours d'accord. Parfois, nous devons revenir en arrière et recoller les morceaux d'une décision particulière. Il m'a mis en place pour réussir. Sans le soutien de M. Iwata, vous savez, je n'aurais pas été Nintendo depuis près de 16 ans.

Nous avons dit que vous étiez décisif et agressif. Nous avons parlé de votre capacité à prendre des décisions rapides et sûres d'elles.

C'est quelque chose dans lequel j'ai grandi, si vous voulez, au cours de mes 20 années avant Nintendo. Dans mon passé, et certainement mon passage chez Nintendo a été une chance, je me suis retrouvé dans des situations qui m'ont obligé à exercer un contrôle. J'ai dû faire des suggestions, prendre mes responsabilités et vivre avec toutes les conséquences. J'ai donc apporté toute cette histoire à Nintendo. L'autre élément, heureusement, que j'ai apporté à Nintendo, c'est que j'ai apporté le point de vue d'un joueur. J'ai joué très tôt aux jeux vidéo, pendant mes années de lycée. Dans la vingtaine, je me suis éloigné des jeux vidéo ; Je pense que c'était la vie, avoir des enfants et poursuivre une carrière. Et puis je me suis remis au jeu vidéo au tout début des années 1990. Et j'ai joué à beaucoup de jeux : jeux SNES, jeux PS2, jeux Xbox et jeux N64. Et j'ai donc apporté l'orientation d'un joueur et une connaissance des franchises lorsque j'ai rejoint l'entreprise, et cela a été incroyablement utile. La combinaison des connaissances commerciales et de l'expérience de l'industrie m'a donné la confiance nécessaire pour proposer des idées. C'était une bénédiction que mes idées aient abouti. Je pense que si certaines de mes premières idées n'avaient pas fonctionné, encore une fois, peut-être que nous n'aurions pas cette conversation aujourd'hui. Mais j'ai eu la chance d'obtenir des victoires précoces et de créer une dynamique.

Il semble que la connaissance et la compréhension des franchises vous aient particulièrement aidé à obtenir l'adhésion de M. Miyamoto et à avoir ce niveau d'authenticité lorsque vous vous approchiez de faire des recommandations, en particulier lorsque vous suggériez Sports Wii être un titre pack-in avec la Wii.

La vaste connaissance de nos franchises, la connaissance de notre histoire, vous évoquez, vous savez, le concept de logiciel pack-in, vous savez, le fait que, alors que j'essaie de vendre le concept de pack-in Sports Wii afin de pouvoir dire: «Écoutez, M. Iwata, M. Miyamoto, je sais que nous avons déjà fait cela auparavant. Parce que j'ai acheté ma Super Nintendo Entertainment System avec le pack-in de Super Mario World. Je sais donc que vous l'avez fait et que vous comprenez l'avantage. Et voici donc ma justification. Et voici pourquoi je pense que cela a du sens.

Je voulais poser une question sur quelque chose que j'ai remarqué dans le livre. Vous parlez beaucoup de vos parents et de votre enfance dans le Bronx. Puis j'ai réalisé qu'il y avait très peu de fils dans votre conversation sur les hommes noirs, bien que ce soit un thème commun. Une partie de ce qui m'a vraiment marqué est la toute petite anecdote que vous avez donnée à propos de votre premier E3, et en attendant le début de la conférence de presse de Nintendo, quelqu'un vous a confondu avec la sécurité. Mais il semble également que vous ayez cette capacité à laisser une interaction inconfortable où quelqu'un a peut-être fait une supposition sur vous à cause de votre race vous échapper. Ce serait formidable que vous en parliez davantage à ce sujet. Je voulais en savoir plus sur la façon dont grandir dans une famille noire américaine avec des parents immigrés était une expérience unique.

Alors peut-être juste un peu de contexte, surtout que ma famille a déménagé du Bronx à Long Island. Certes, dans cette situation, il était clair pour moi que j'étais différent. Vous savez, il n'y a pas beaucoup de visages noirs là où je suis allé à l'école primaire, au collège, puis au lycée. Pas beaucoup de visages noirs dans les cours de spécialisation que je suivais. Et donc d'une part, vous apprenez à accepter que vous êtes différent.

Mais, vous savez, il y avait de nombreuses situations où je ne pouvais pas le laisser rouler sur mon dos. Une histoire spécifique sera partagée qui n'est pas dans le livre. J'étais jeune chef de marque chez P&G. Et le niveau de responsable de marque est le premier niveau où vous gérez les personnes, et vous êtes le principal responsable des initiatives clés pour la marque particulière sur laquelle vous travaillez. Et l'une des marques sur lesquelles je travaillais est cette marque appelée Sun Drop, un petit concurrent de Mountain Dew, avec une force dans les Carolines et le nord de la Floride, dans le Tennessee, cette partie du pays. Il se vend aussi bien dans ces territoires que Pepsi et Coca. C'est donc une activité dominante dans ces domaines.

J'en suis donc à ma première rencontre avec les équipes commerciales travaillant pour cette marque. Et parce que la force était dans certaines parties clés du Sud, les représentants commerciaux venaient de ces mêmes parties clés du Sud. Et pour un directeur des ventes, je suis sûr que c'était la première fois qu'il avait affaire à un homme noir en situation de responsabilité. Il n'a pas été capable de le gérer très bien. Nous sommes tous à une fête. Et c'était un très grand homme, 6'5 ", 6'6", 300 livres et plus. Et il a bu un peu trop de cocktails. Et il se pavane vers moi et dit: « Reggie, je me fiche qu'ils aient fait de toi le directeur de la marque. Je m'en fiche. Je ne t'écoute pas. Je ne soutiens aucune des idées que vous avancez. Tu n'es pas le chef de marque pour moi.

J'ai 25, 26 ans, quelque chose comme ça. Et cela se passe devant 30, 40 personnes. Et j'ai pris la décision sur-le-champ de me tourner vers cette personne et de lui dire : « Vous ne croyez peut-être pas que je suis le directeur de la marque, mais je le suis. Cette entreprise est sous ma responsabilité. Et donc soit vous allez me soutenir, moi et les initiatives que je propose, soit vous ne serez plus dans ce métier, point final.

Peu importe, je n'avais aucune autorité pour le licencier ou le retirer de l'entreprise, d'accord, parce qu'il est dans la fonction commerciale, la mienne est en quelque sorte la fonction marketing. Ce n'était pas quelque chose que je pouvais simplement laisser tomber. Je ne pouvais pas m'éclipser. Et je devais faire valoir ce point avec force.

Il s'en va. Il revient vers moi le lendemain et s'excuse. Son patron vient également à mon secours et s'excuse. Au moment où je reviens à Cincinnati, où nous avons notre siège social, des gens viennent me voir pour me dire que j'ai géré la situation de la bonne façon, et qu'ils étaient fiers de moi, etc., etc. Ces types de situations sont courantes pour tout le monde. L'un des points que je fais valoir dans le livre est soit que vous devenez dur, soit que vous dépérissez. Et je crois fondamentalement que dans ce genre de situations, vous devez les affronter, et vous devez les gérer, vous devez les gérer de la bonne manière, de manière positive. Mais il y a des situations où il ne peut pas simplement rouler sur votre dos.

Merci de partager cette histoire avec moi. Je suis impressionné que vous ayez pu réagir de cette façon à 25 ans, et que vous ayez ce niveau de prévoyance et de force et que vous soyez également très contrôlé et composé.

Très contrôlé. Ça me choque encore [des rires], surtout compte tenu de la date à laquelle cela s'est produit dans mon mandat. Mais ce sont toutes des bribes d'apprentissage que j'ai eu la chance d'avoir dans ce merveilleux voyage.

Je pense que votre relation avec le public, d'abord en tant que cadre, puis COO, ne ressemble à aucun autre cadre de jeu vidéo. Vos slogans sont devenus de la culture pop et vous êtes également devenu très proche de vos fans. Quelle en a été l'évolution ? Avez-vous pris la décision consciente d'en profiter et de vous pencher?

Le Reggie au bureau, le Reggie avec M. Iwata, M. Miyamoto, le Reggie à l'E3, le Reggie avec les fans, le Reggie avec les journalistes, c'est tout de même Reggie. Il existe de nombreuses variantes. Mon premier E3, l'entreprise était dans une situation difficile. Xbox a été lancé la même année que GameCube. Aux États-Unis, Xbox faisait un peu mieux que GameCube. Vous savez, à l'époque, Microsoft n'avait pas encore d'activité solide en Europe et n'existait pas en Asie. Qu'en est-il des États-Unis ? La troisième place était la nôtre. Avant mon arrivée à l'E3, Sony avait annoncé qu'il entrait dans le secteur des consoles portables avec la PlayStation Portable, et les actions de Nintendo ont subi une décote de 10 %. C'était donc une situation difficile dans laquelle nous entrions et où nous subissions des pressions sur notre activité de consoles de salon. Notre activité d'ordinateurs portables est sur le point d'être sapée.

Et pourtant, j'avais vu de mes propres yeux le premier prototype de la Nintendo DS et le travail qui était fait sur ce qui allait devenir la Légende de Zelda : Twilight Princess. Je sentais que la direction de M. Iwata et M. Miyamoto avaient d'excellents plans pour faire avancer l'entreprise. Et donc ce premier E3 c'était une décision consciente de sortir avec une agressivité et une franchise et, et un changement de formule dans la façon dont nous allions commercialiser et c'est né des produits. Cela n'aurait pas été possible sans les produits. Mais c'est aussi né de ma propre agressivité, de ma propre passion, de ma propre volonté de faire avancer l'entreprise. Et clairement, les fans l'ont vu. Nos employés l'ont vu. C'était excitant de voir l'entreprise grandir.

Alors c'est, c'est tout pareil, c'est toujours la même personne, c'est tout le même désir de s'imposer sur le marché. Beaucoup de ces mèmes n'étaient qu'une tournure de phrase chanceuse. Quand tu fais des heures et des heures de répétitions, tu pratiques différentes choses. Et vous savez, "Mon corps est prêt " était une ligne que j'ai utilisée lors de la répétition avec M. Miyamoto pour le WiiFit démo en 2007. J'ai essayé un certain nombre de lignes au préalable. Celui-là l'a fait rire pendant les répétitions, alors j'ai décidé de l'utiliser en live. Vous savez quoi? De nombreux mèmes ne sont que des moments de chance.

Maintenant que vous êtes sur ce nouveau chapitre, y a-t-il quelque chose qui vous manquera de votre passage chez Nintendo ?

La plus grande chose qui me manque, c'est qu'aujourd'hui, je suis comme n'importe quel autre fan. Ce à quoi je fais référence, c'est que tous les produits et initiatives qui étaient prévus ont déjà été lancés. En tant que fan de Nintendo, j'attends toujours les grandes nouvelles, espérant me surprendre moi-même. C'est ce qui me manque le plus d'être à l'intérieur de l'entreprise et de pouvoir façonner ces idées. C'est ce qui me manque vraiment. Mais le revers de la médaille, c'est que je suis comme le fan que j'étais il y a 20 ans. L'avantage est que j'ai la chance de spéculer sur tous les aspects de l'industrie. Je suis maintenant un investisseur dans l'espace, si vous voulez, avec le SAVS que j'ai, où nous cherchons à acquérir une entreprise privée dans le vaste espace de divertissement numérique, et ce faisant, l'aider à atteindre les marchés publics. Aujourd'hui me donne donc l'occasion d'examiner toutes les différentes choses qui se passent et de comprendre les opportunités; c'est le bon côté. Cela faisait longtemps que je n'avais pas fait partie d'une entreprise en particulier, et une entreprise qui avait pour héritage de stimuler l'innovation dans ce domaine.

Source: www.polygon.com