Материалы по теме Анонсы
Xiaomi holdt i dag en presentasjon i Kina og avduket et nytt flaggskip i Xiaomi 14-serien, toppmodellen Xiaomi 14 Ultra.
Xiaomi a organisé aujourd'hui une présentation en Chine et a dévoilé un nouveau produit phare de la gamme Xiaomi 14, le Xiaomi 14 Ultra.
Xiaomi höll idag en presentation i Kina och avslöjade ett annat flaggskepp i Xiaomi 14-serien, toppmodellen Xiaomi 14 Ultra.
Новинка получила прозрачный корпус, RGB-подсветку и LCD-дисплей, который отображает выходную мощность портов. Кстати, их тут четыре: два USB-C, один USB-A и один DC.
Новинка отримала прозорий корпус, RGB-підсвічування і LCD-дисплей, який відображає вихідну потужність портів. До речі, їх тут чотири: два USB-C, один USB-A та один DC.
Nowość ma przezroczystą obudowę, podświetlenie RGB i wyświetlacz LCD, który wyświetla moc wyjściową portów. Nawiasem mówiąc, są ich cztery: dwa USB-C, jeden USB-A i jeden DC.
The novelty has a transparent case, RGB-lighting and LCD-display, which displays the output power of the ports. By the way, there are four of them: two USB-C, one USB-A and one DC.
Nyheden har et gennemsigtigt kabinet, RGB-belysning og LCD-display, som viser portenes udgangseffekt. Der er i øvrigt fire af dem: to USB-C, en USB-A og en DC.
La novedad tiene una carcasa transparente, iluminación RGB y pantalla LCD, que muestra la potencia de salida de los puertos. Por cierto, hay cuatro: dos USB-C, uno USB-A y uno DC.
La novità ha un involucro trasparente, illuminazione RGB e display LCD che visualizza la potenza di uscita delle porte. Tra l'altro, sono quattro: due USB-C, una USB-A e una DC.
Die Neuheit hat ein transparentes Gehäuse, RGB-Beleuchtung und ein LCD-Display, das die Ausgangsleistung der Anschlüsse anzeigt. Übrigens sind es vier: zwei USB-C, ein USB-A und ein DC.
De noviteit heeft een transparante behuizing, RGB-verlichting en een LCD-display dat het uitgangsvermogen van de poorten weergeeft. Er zijn er trouwens vier: twee USB-C, één USB-A en één DC.
Nyheten har et gjennomsiktig deksel, RGB-belysning og LCD-skjerm som viser portenes utgangseffekt. Det er for øvrig fire av dem: to USB-C, én USB-A og én DC.
Cette nouveauté dispose d'un boîtier transparent, d'un éclairage RGB et d'un écran LCD qui affiche la puissance de sortie des ports. D'ailleurs, ils sont au nombre de quatre : deux USB-C, un USB-A et un DC.
Nyheten har ett transparent hölje, RGB-belysning och LCD-display, som visar portarnas uteffekt. Det finns förresten fyra av dem: två USB-C, en USB-A och en DC.
Nowość wygląda podobnie do poprzedniego modelu Pocket S. Gadżet ma korpus o grubości 7,25 mm i wadze 200 gramów, ochronę IPX8 i szkło hartowane Kulun 2. generacji. Nowość wyposażona jest w dwa wyświetlacze.
The novelty looks similar to the previous Pocket S model. The gadget has a 7.25 mm thick body weighing 200 grams, IPX8 protection and tempered glass Kulun 2nd generation. The novelty is equipped with two displays.
Nyheden ligner den tidligere Pocket S-model. Gadgeten har en 7,25 mm tyk krop, der vejer 200 gram, IPX8-beskyttelse og hærdet glas Kulun 2. generation. Nyheden er udstyret med to skærme.
La novedad tiene un aspecto similar al anterior modelo Pocket S. El gadget tiene un cuerpo de 7,25 mm de grosor y 200 gramos de peso, protección IPX8 y cristal templado Kulun de segunda generación. La novedad está equipada con dos pantallas.
La novità ha un aspetto simile a quello del precedente modello Pocket S. Il gadget ha un corpo spesso 7,25 mm e un peso di 200 grammi, protezione IPX8 e vetro temperato Kulun di seconda generazione. La novità è dotata di due display.
Новинка внешне похожа на предыдущую модель Pocket S. Гаджет получил корпус толщиной 7.25 мм и весом 200 грамм, защиту IPX8 и закалённое стекло Kulun 2-го поколения. Новинку оснастили двумя дисплеями.
Die Neuheit sieht ähnlich aus wie das Vorgängermodell Pocket S. Das Gerät hat ein 7,25 mm dickes Gehäuse mit einem Gewicht von 200 Gramm, IPX8-Schutz und gehärtetes Glas Kulun 2nd Generation. Die Neuheit ist mit zwei Displays ausgestattet.
De nieuwigheid lijkt op het vorige Pocket S-model. De gadget heeft een 7,25 mm dikke behuizing van 200 gram, IPX8-bescherming en gehard glas van de 2e generatie Kulun. De nieuwigheid is uitgerust met twee displays.
Nyheten ligner på den forrige Pocket S-modellen. Gadgeten har en 7,25 mm tykk kropp som veier 200 gram, IPX8-beskyttelse og herdet glass Kulun 2. generasjon. Nyheten er utstyrt med to skjermer.
Новинка зовні схожа на попередню модель Pocket S. Гаджет отримав корпус товщиною 7.25 мм і вагою 200 грамів, захист IPX8 і загартоване скло Kulun 2-го покоління. Новинку оснастили двома дисплеями.
Cette nouveauté ressemble au précédent modèle Pocket S. Le gadget a un corps de 7,25 mm d'épaisseur pesant 200 grammes, une protection IPX8 et un verre trempé Kulun 2ème génération. La nouveauté est équipée de deux écrans.
Nyheten liknar den tidigare Pocket S-modellen. Gadgeten har en 7,25 mm tjock kropp som väger 200 gram, IPX8-skydd och härdat glas Kulun 2: a generationen. Nyheten är utrustad med två skärmar.
vivo zaprezentowało smartfony iQOO Neo 9 i iQOO Neo 9 Pro w Chinach pod koniec grudnia, a teraz wprowadziło jeden z nowych produktów na rynek globalny.
vivo showed off the iQOO Neo 9 and iQOO Neo 9 Pro smartphones in China at the end of December, and now it has launched one of the new products in the global market.
vivo fremviste iQOO Neo 9 og iQOO Neo 9 Pro-smartphones i Kina i slutningen af december, og nu har de lanceret et af de nye produkter på det globale marked.