Нейросеть Google Translate заговорила на русском
В прошлом году разработчики Google Translate начали отходить от традиционного машинного перевода по фразам, запустив самообучаемую систему с искусственным интеллектом Google Neural Machine Translation или GNMT. Для некоторых языков она позволила снизить число ошибок и неточностей на 60%, а в последнем обновлении нейросеть выучила русский, хинди и вьетнамский.
Переводчик становится лучше
Обновленный Google Translate переводит предложение целиком и учитывает контекст, от которого может зависеть значение слов. В результате получается более естественный перевод, словно его писал носитель языка. Изначально нейросеть поддерживала только китайский, позже появилась возможность перевода с английского на французский, немецкий, португальский, испанский, японский, турецкий, корейский и обратно. Эти языки составляют больше трети запросов в Google Translate, но команда не собирается останавливаться на достигнутом и вслед за русским обещает добавить новые варианты в ближайшие недели. Со временем технологию расширят на все 103 языка, которые поддерживаются в приложении для смартфонов.
Пока у ИИ не очень получается, но он обещает исправиться
Сегодня Google Translate пользуется более 500 миллионов человек, ежедневно сервис переводит на разные языки свыше 140 миллиардов слов. Системы искусственного интеллекта также используются в переводчике Microsoft, который доступен в чатах Skype.
Источник: Google