Материалы по теме OSINT
Ha aparecido en Internet un vídeo del sistema de misiles tierra-aire de corto alcance AN/TWQ-1 Avenger en manos de las AFU.
Su Internet è apparso un video del sistema missilistico terra-aria a corto raggio AN/TWQ-1 Avenger nelle mani dell'AFU.
Im Internet ist ein Video aufgetaucht, das das Kurzstrecken-Luftabwehrraketensystem AN/TWQ-1 Avenger in den Händen der AFU zeigt.
Op het internet is een video verschenen van het AN/TWQ-1 Avenger korteafstands grond-luchtraketsysteem in de handen van de AFU.
En video av det kortrekkende bakke-til-luft-missilsystemet AN/TWQ-1 Avenger i hendene på AFU har dukket opp på Internett.
Une vidéo du système de missiles sol-air à courte portée AN/TWQ-1 Avenger aux mains de l'AFU est apparue sur Internet.
En video av AN/TWQ-1 Avenger kortdistans luftvärnsrobotsystem i händerna på AFU har dykt upp på Internet.
Do kuriozalnej sytuacji doszło na froncie na Ukrainie. Nazywa się ona "friendly fire". Rosjanie użyli swojej najpotężniejszej broni niejądrowej (według propagandy) do ostrzału własnej piechoty, TOS-1A.
Курйозна ситуація сталася на фронті в Україні. Ім'я їй "friendly fire". Росіяни використали свою найпотужнішу неядерну зброю (за версією пропаганди) для обстрілу власної ж піхоти, ТОС-1А.
A curious situation occurred on the frontline in Ukraine. Its name is "friendly fire". The Russians used their most powerful non-nuclear weapon (according to propaganda) to fire on their own infantry, the TOS-1A.
Курьёзная ситуация произошла на фронте в Украине. Имя ей "friendly fire". Россияне использовали своё самое мощное неядерное оружие (по версии пропаганды) для обстрела собственной же пехоты, ТОС-1А.
En besynderlig situation opstod ved frontlinjen i Ukraine. Dens navn er "friendly fire". Russerne brugte deres kraftigste ikke-nukleare våben (ifølge propagandaen) til at skyde på deres eget infanteri, TOS-1A.
En el frente de Ucrania se produjo una curiosa situación. Su nombre es "fuego amigo". Los rusos utilizaron su arma no nuclear más potente (según la propaganda) para disparar contra su propia infantería, la TOS-1A.
Una curiosa situazione si è verificata al fronte in Ucraina. Il suo nome è "fuoco amico". I russi hanno usato la loro arma non nucleare più potente (secondo la propaganda) per sparare contro la loro stessa fanteria, il TOS-1A.
An der Front in der Ukraine kam es zu einer kuriosen Situation. Ihr Name ist "friendly fire". Die Russen setzten ihre stärkste nichtnukleare Waffe (laut Propaganda) ein, um auf ihre eigene Infanterie zu schießen, die TOS-1A.
Er heeft zich een merkwaardige situatie voorgedaan aan het front in Oekraïne. De naam is "eigen vuur". De Russen gebruikten hun krachtigste niet-nucleaire wapen (volgens de propaganda) om op hun eigen infanterie te schieten, de TOS-1A.
En merkelig situasjon har oppstått ved fronten i Ukraina. Den har fått navnet "friendly fire". Russerne brukte sitt kraftigste ikke-nukleære våpen (ifølge propagandaen) til å skyte på sitt eget infanteri, TOS-1A.
Une situation curieuse s'est produite sur la ligne de front en Ukraine. Il s'agit d'un "tir ami". Les Russes ont utilisé leur arme non nucléaire la plus puissante (selon la propagande) pour tirer sur leur propre infanterie, le TOS-1A.
En märklig situation uppstod vid frontlinjen i Ukraina. Dess namn är "vänskaplig eldgivning". Ryssarna använde sitt mest kraftfulla icke-nukleära vapen (enligt propagandan) för att skjuta på sitt eget infanteri, TOS-1A.
Силам обороны Украины хватило двух FPV-беспилотников, чтобы уничтожить российскую самоходную артиллерийскую установку 2С1 «Гвоздика». После первого попадания экипаж сбежал.
Силам оборони України вистачило двох FPV-безпілотників, щоб знищити російську самохідну артилерійську установку 2С1 "Гвоздика". Після першого влучання екіпаж утік.
Ukraińskim Siłom Obronnym wystarczyły dwa drony FPV, by zniszczyć rosyjską jednostkę artylerii samobieżnej 2S1 Gwozdika. Po pierwszym trafieniu załoga uciekła.
The Ukrainian Defence Forces had enough of two FPV drones to destroy a Russian 2S1 Gvozdika self-propelled artillery unit. After the first hit, the crew escaped.
De ukrainske forsvarsstyrker havde nok i to FPV-droner til at ødelægge en russisk 2S1 Gvozdika selvkørende artillerienhed. Efter den første træffer flygtede besætningen.
Las Fuerzas de Defensa ucranianas se bastaron con dos drones FPV para destruir una unidad de artillería autopropulsada rusa 2S1 Gvozdika. Tras el primer impacto, la tripulación escapó.
Alle Forze di Difesa ucraine sono bastati due droni FPV per distruggere un'unità di artiglieria semovente russa 2S1 Gvozdika. Dopo il primo colpo, l'equipaggio è fuggito.
Den ukrainischen Verteidigungskräften genügten zwei FPV-Drohnen, um eine russische Panzerartillerie 2S1 Gvozdika zu zerstören. Nach dem ersten Treffer flüchtete die Besatzung.
De Oekraïense defensiemacht had genoeg aan twee FPV-drones om een Russische 2S1 Gvozdika zelfrijdende artillerie-eenheid te vernietigen. Na de eerste treffer ontsnapte de bemanning.
Det ukrainske forsvaret hadde nok av to FPV-droner til å ødelegge en russisk 2S1 Gvozdika selvdrevet artillerienhet. Etter det første treffet flyktet mannskapet.
Les forces de défense ukrainiennes ont utilisé deux drones FPV pour détruire une unité d'artillerie automotrice russe 2S1 Gvozdika. Après le premier tir, l'équipage s'est échappé.