Google Translate предлагает заменить «дорогих» русских на «мертвых»

Автор: Анри Сергеев, 09 апреля 2022, 12:14
Google Translate предлагает заменить «дорогих» русских на «мертвых»

Онлайновая система автоматического перевода Google Translate предлагает при переводе фразы «dear russians» (дорогие россияне) заменить ее на «dead russians» (мертвые русские). Редакция gg все проверила это утверждение и лично убедилась, что на момент публикации этой новости все именно так и работает. Вы сами можете проверить вариант рекомендации Google, если пройдете по этой ссылке.

Почему так происходит

Система Google Translate относится к самообучающимся алгоритмам, использующим технологии машинного обучения. Это означает, что алгоритмы совершенствуются автоматически, без участия человека, на основе огромного количества поступающих данных. Проще говоря, если значительное число людей (этот параметр может сам по себе зависеть от массы факторов) пишет в запросе на перевод фразу «dead russians» намного чаще, чем «dear russians», то система начинает воспринимать написание «dear» как ошибочное (а точнее — как нерелевантное в результате опечатки). Поэтому иGoogle Translate предлагает соответствующую замену при переводе.

Так теперь будет всегда?

Нет, конечно. Рано или поздно это исправят либо вручную сотрудники Google, либо большому количеству ручных исправлений, отправленных самими пользователями. Так уже было много раз, когда Google Translate использовали для информационных атак, забрасывая систему большим количеством «рекомендованных» пользователями вариантов перевода, искажающих реальность. Но каждый раз ситуация, конечно же, возвращалась к точному варианту перевода.

Для тех, кто хочет знать больше

Подписывайтесь на наш нескучный канал в Telegram, чтобы ничего не пропустить.

Поделиться